Università degli Studi di Udine OpenUniud - Archivio istituzionale delle tesi di dottorato
 

OpenUniud - Archivio istituzionale delle tesi di dottorato >
Udine Thesis Repository >
01 - Tesi di dottorato >

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/10990/878

Autori: Degl'Innocenti, Dante
Supervisore afferente all'Università: TASSO, CARLO
Centro di ricerca: DIPARTIMENTO DI SCIENZE MATEMATICHE, INFORMATICHE E FISICHE - DMIF
Titolo: Multilingual Keyphrase Extraction and Advanced Localisation Strategies
Abstract (in inglese): Due to the exponential growth of user-generated Web content and ever-increasing access of emerging countries to the Web, the demands for quality localised Information Access tools has grown stronger and stronger. Providing a quality Information Access nowadays implies, however, involving Adaptive Personalisation, Semantic Web, and Artificial Intelligence techniques to filter non-relevant, offensive, inappropriate, and harmful content that traditional Information Retrieval techniques are not able to filter. To allow such systems to operate with accuracy, Information Extraction and Knowledge Representation technologies are required; while a lot of effort has been put into developing such tools for English content, relatively little effort has been put into localising them. Localisation, as a matter of fact, implies a great deal of effort and overcoming several non-trivial challenges. First and foremost, localised Information Extraction tools must cope with different languages, which is a challenge few research works have tackled due to the lack of linguistic resources and best practices that affect several non-English idioms. Adopting the right language, however, is not enough and localised Knowledge Representation should also be culture sensitive, i.e. aware of the many cultural factors that influence people's perception and behavior, which is a topic that has been mostly neglected up to now by the Artificial Intelligence research community. In this thesis we present a comprehensive discussion of localisation of Information Extraction and Knowledge Representation techniques, introducing multilingual Keyphrase Extraction and culture-sensitive Semantic Relatedness as case studies of multilingual and multicultural knowledge-intensive applications. The several experiments performed show that the proposed techniques, framework, and systems are effective, efficient, and provide a powerful tool that can be proficiently integrated into different applications to address localization and multiculturality issues.
MIUR : Settore INF/01 - Informatica
Lingua: eng
Data: 16-ott-2017
Corso di dottorato: Dottorato di ricerca in Informatica e scienze matematiche e fisiche
Ciclo di dottorato: 29
Università di conseguimento titolo: Università degli Studi di Udine
Luogo di discussione: Udine
Citazione: Degl'Innocenti, D. Multilingual Keyphrase Extraction and Advanced Localisation Strategies. (Doctoral Thesis, Università degli Studi di Udine, 2017).
In01 - Tesi di dottorato

Full text:

File Descrizione DimensioniFormatoConsultabilità
DantePhdThesis___Reviewed_PDF-A.pdf3,35 MBAdobe PDFVisualizza/apri


Tutti i documenti archiviati in DSPACE sono protetti da copyright. Tutti i diritti riservati.


Segnala questo record su
Del.icio.us

Citeulike

Connotea

Facebook

Stumble it!

reddit


 

  ICT Support, development & maintenance are provided by CINECA. Powered on DSpace SoftwareFeedback CINECA